Внимание, конкурс! «Серебряный век в переводах»
13.02.2026
В рамках международного и межрегионального сотрудничества ГБУ РК «Национальная библиотека Республики Коми» при поддержке ГУ «Минская областная библиотека имени А.С. Пушкина» приглашает всех желающих стать участниками конкурса видеозаписей с международным участием «Серебряный век в переводах» из цикла «Читаем классиков в переводах!».
«Серебряный век», которым прозвали расцвет русской поэзии в период с 1890-е по 1920-е гг., ознаменовал собой появление такие значимых направлений, как модернизм и мистицизм, а стихи творивших в то время поэтов отличались глубоким психологизмом и смелыми языковыми экспериментами. Александр Блок, Николай Гумилёв, Владимир Маяковский, Сергей Есенин, Осип Мандельштам и многие другие имена навсегда вошли в список бессмертной классики русской культуры. И тем ценнее то, что благодаря переводам на другие языки с произведениями выдающихся творцов могут познакомиться люди других национальностей и культурных пластов.
Для участия в конкурсе необходимо предоставить видеозапись чтения вслух или инсценировки отрывков произведений поэтов Серебряного века, переведённых с русского на иностранные языки (для белорусов приветствуется чтение в переводе на белорусский язык). Хронометраж – до 3 минут, формат– MP4 в высоком качестве, горизонтальная съёмка. Звук рекомендуется записывать на внешний микрофон. Для доступа к видео рекомендуется использовать облачные хранилища сервисов Mail.ru и Yandex.ru.
Видео участников принимаются по электронному адресу vetoshkina@nbrkomi.ru с пометкой «Серебряный век в переводах» с 12 января по 31 марта 2026 года. Вместе с работой письмо должно сопровождаться анкетой участника и согласием на обработку персональных данных.
Перейдя по гиперссылкам, вы можете ознакомиться с Положением о конкурсе и скачать необходимые Приложения.
Удачи и вдохновения всем участникам – и пусть русская поэзия зазвучит на всех языках мира!
Материал подготовлен отделом маркетинга и социокультурной деятельности.